No se encontró una traducción exacta para زائد عن اللزوم

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe زائد عن اللزوم

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Casi, exceso de parrilla, si se me permite.
    لماذا مشوية بشكل زائد عن اللزوم , إذا كان بإمكاني ان.
  • Él tiene razón. La berenjena a la parrilla está lista.
    هو محق. هذه الباذنجانة مشوية بشكل زائد عن اللزوم.
  • Suena como un caso clásico de pensamiento excesivo Dan Humphrey.
    تبدوا كققضية مألوفه لدان همفري وتفكيره الزائد عن اللزوم
  • Alguien aislado... ...observando las reacciones de los demás.
    عواطف زائدة عن اللزوم عواطف أقل من اللزوم شخص يبقى منعزلا يراقب ردود فعل الاخرين
  • Ahora que lo veo, quizá es demasiado. LA GUERRA DE LAS GALAXIAS
    من النظر إليها , أستطيع ان أرى أن هذا زائد عن اللزوم
  • Por favor, no vamos a darle más importancia de la que merece a la farsa de hoy.
    من فضلك، دعنا لا نلقي المزيد من المعاني الزائدة عن اللزوم على تمثيلية اليوم
  • d) Las prácticas de adquisición inadecuadas (reservas excesivas, reservas o bienes sin utilizar, adquisiciones innecesarias, especificaciones innecesarias que suponen un aumento de los costos).
    (د) والمشتريات غير المناسبة (مخزونات زائدة عن اللزوم، والمخزونات/الأصول غير المستخدَمة، والمشتريات غير الضرورية، والمواصفات غير اللازمة التي تفضي إلى زيادة التكاليف).
  • Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.
    وأثيرت نقطة مفادها أنه في حين أن هذا الحكم بديهي وزائد عن اللزوم نوعاً ما، إلا أنه يمكن مع ذلك إدراجه توخياً للوضوح.
  • Se podría tratar de extender este acuerdo a todos los Estados con capacidad de fabricar armas nucleares, lo que constituiría una medida importante para imponer un control internacional del exceso de existencias de material fisionable y reducir en mayor medida las armas nucleares.
    ويمكن بذل جهود للتوسع في هذا الترتيب ليشمل كافة الدول القادرة على إنتاج الأسلحة النووية، باعتبار ذلك خطوة مهمة صوب المراقبة الدولية للمخزونات الزائدة عن اللزوم من المواد الانشطارية ولإجراء تخفيضات أكبر في الأسلحة النووية.
  • Al mismo tiempo, los Inspectores opinan que el tradicional proceso de exámenes vigente obliga a llevar a cabo demasiadas tareas manuales que requieren mucho personal y exige unos preparativos logísticos que son complejos y difíciles.
    وفي الوقت ذاته، يرى المفتشان أن عملية الامتحانات في صيغتها التقليدية الحالية تنطوي بشكل زائد عن اللزوم على عناصر يدوية كثيفة الاستخدام لليد العاملة وتستلزم استعدادات لوجستية صعبة ومعقدة.